Un crayon pour écrire en katakana.

Leçon 5 カタカナ (Katakana)

Première rencontre

Dans les leçons précédentes, tu as vu des mots écrits en hiragana, en kanji et en katakana. Aujourd’hui, on va observer les katakana et apprendre à s’aider d’un tableau pour lire et écrire.

Can-do

Can-do 12 — Je peux lire le katakana en regardant le tableau des katakana.

Can-do 13 — Je peux écrire le katakana en regardant le tableau des katakana.

Can-do 14 — Je peux écrire mon propre prénom en katakana.

Discussion en classe

As-tu déjà vu des katakana ? Sur un produit, dans un manga, dans un nom de pays, dans un prénom ?

Regarde aussi les prénoms de la classe : certains sons ressemblent-ils à des sons japonais ? Certains sons sont-ils difficiles à écrire ?

Parles-en avec la classe.

Page 1

Can-do 12 カタカナを よみましょう (Katakana o yomimashoo)

Je peux lire le katakana en regardant le tableau des katakana.

Première écoute

Audio 05-01

Écoute sans regarder le tableau. Tu vas entendre quatre noms de pays en japonais.

Quels sons as-tu entendus ? Est-ce qu’un mot ressemble à un mot que tu connais en français ou en malgache ?

Partage ce que tu as entendu avec un camarade.

Le japonais à la loupe

Maintenant, regarde les quatre mots. Écoute encore si nécessaire.

マダガスカル フランス アメリカ ドイツ

Observe les formes.

Dans マダガスカル (Madagasukaru), peux-tu retrouver les sons ma, da, ga, su, ka, ru ?
Dans フランス (Furansu), quel signe pourrait correspondre à fu ? à ra ? à n ? à su ?

Compare tes idées avec un camarade. Tu peux entourer les signes que tu reconnais.

Page 2

Can-do 12 カタカナを よみましょう (Katakana o yomimashoo)

Vérifions

Chaque katakana note un son court. Le tableau sert d’outil : tu peux le regarder pendant les activités.

a i u e o
k
s
t
n
h
m
y
r
w
n

マダガスカル (Madagasukaru) = マ・ダ・ガ・ス・カ・ル
フランス (Furansu) = フ・ラ・ン・ス
アメリカ (Amerika) = ア・メ・リ・カ
ドイツ (Doitsu) = ド・イ・ツ

Les sons avec un petit signe

a i u e o
g
z
d
b
p

Écoute les sons du tableau et répète en suivant avec ton doigt. Audio 05-02

Écoutez encore

Audio 05-03 à 05-06

Écoute chaque nom de pays. Retrouve-le dans la liste en t’aidant du tableau.

カナダ / インド / タイ / イギリス

Audio Pays entendu
04-03 __________________
04-04 __________________
04-05 __________________
04-06 __________________

Page 3

Can-do 12 カタカナを よみましょう (Katakana o yomimashoo)

Expression orale

Écoute et répète. Audio 05-01

マダガスカル (Madagasukaru)
フランス (Furansu)
アメリカ (Amerika)
ドイツ (Doitsu)

À toi !

Avec un camarade, choisissez deux mots en katakana dans la liste. L’un lit, l’autre suit dans le tableau.

A:マダガスカル。 (Madagasukaru)
B:マ・ダ・ガ・ス・カ・ル。

Changez de rôle.

Page 4

Can-do 13 カタカナを かきましょう (Katakana o kakimashoo)

Je peux écrire le katakana en regardant le tableau des katakana.

Première écoute

Audio 05-07 à 05-10

Écoute les mots. Ne cherche pas encore à écrire tout le mot : compte seulement les sons que tu entends.

Audio Nombre de sons entendus
04-07 __________________
04-08 __________________
04-09 __________________
04-10 __________________

Le japonais à la loupe

Écoute de nouveau Audio 05-07.

Tu entends : カ・ナ・ダ (ka-na-da).
Avec le tableau, quels signes peux-tu choisir pour ka, na, da ?

Compare avec un camarade.

Vérifions

Pour écrire un mot en katakana :

  1. écoute ou dis le mot lentement ;
  2. coupe-le en sons ;
  3. cherche chaque son dans le tableau ;
  4. écris les katakana dans l’ordre.

カ・ナ・ダ (ka-na-da)カナダ (Kanada)

Page 5

Can-do 13 カタカナを かきましょう (Katakana o kakimashoo)

Écrivons avec le tableau

En t’aidant du tableau, écris ces noms de pays en katakana.

Sons Katakana
A-me-ri-ka __________________
I-n-do __________________
Ta-i __________________

Compare avec un camarade, puis écoute pour vérifier. Audio 05-11

Écoutez encore

Audio 05-07 à 05-10

Écoute chaque mot prononcé syllabe par syllabe. Écris-le en katakana en t’aidant du tableau.

Audio Mot écrit en katakana
04-07 __________________
04-08 __________________
04-09 __________________
04-10 __________________

Expression écrite

Choisis un pays que tu connais. Essaie d’écrire son nom en katakana avec le tableau.

Pays : __________________
Katakana : __________________

Page 6

Can-do 14 なまえを カタカナで かきましょう (Namae o katakana de kakimashoo)

Je peux écrire mon propre prénom en katakana.

Les profils de Sakura, Ravo, Faly et Émile.

Première écoute

Audio 05-12

Écoute trois prénoms. Sans regarder les mots de la page suivante, note les sons que tu entends.

① __________________
② __________________
③ __________________

Compare avec un camarade.

Le japonais à la loupe

Regarde maintenant les prénoms.

ラブ ファリ エミール

Quels signes connais-tu déjà dans ラブ (Ravo) ?
Dans エミール (Emiiru), à quoi sert le long trait 「ー」 ?
Dans ファリ (Fari), vois-tu un petit signe à côté de フ ?

Réfléchis avec un camarade. Le but n’est pas encore de tout mémoriser.

Page 7

Can-do 14 なまえを カタカナで かきましょう (Namae o katakana de kakimashoo)

Vérifions

Les prénoms qui viennent d’une autre langue que le japonais s’écrivent souvent en katakana.

ラブ (Ravo) = ミ・ア
ファリ (Fari) = ファ・リ
エミール (Emiiru) = エ・ミ・ー・ル

Remarque : certains sons utiles pour les prénoms ne sont pas dans le tableau de base : ファ (fa), ティ (ti), ヴァ (va)… Tu peux demander de l’aide au professeur pour ton prénom.

Écoute et répète les trois prénoms. Audio 05-12

À toi !

  1. Dis ton prénom lentement.
  2. Coupe-le en petits sons.
  3. Cherche les sons possibles dans le tableau.
  4. Demande de l’aide pour les sons difficiles.
  5. Écris ton prénom en katakana.

わたしの なまえ (watashi no namae) : __________________
カタカナ: __________________

Montre ton prénom en katakana à deux camarades. Peuvent-ils le lire ?

Page 8

Récapitulons

Observe les stratégies découvertes dans cette leçon.

Pour… Je fais…
Lire un mot en katakana je coupe le mot en petits signes et je cherche les sons dans le tableau
Écrire un mot en katakana je coupe le mot en sons, puis je choisis les signes dans le tableau
Écrire mon prénom je garde les sons proches et je demande de l’aide pour les sons difficiles

Modèles

マダガスカル (Madagasukaru) = マ・ダ・ガ・ス・カ・ル
カナダ (Kanada) = カ・ナ・ダ
ラブ (Ravo) = ミ・ア

Le tableau est un outil. Tu peux le regarder autant que nécessaire.

Page 9

Production 家族の名前を書きましょう (Kazoku no namae o kakimashoo)

J’écris en katakana

Écris en katakana les prénoms de ta famille, ainsi que les noms de pays ou de villes que tu connais. Ensuite, demande à un camarade de les lire.

カタカナで 書きましょう (katakana de kakimashoo)
かぞくの なまえ (kazoku no namae) __________________________________
くに・まちの なまえ (kuni / machi no namae) __________________________________

Lisons avec un camarade

  1. Écris plusieurs noms en katakana.
  2. Montre-les à un camarade.
  3. Le camarade essaie de les lire avec le tableau.

Page 10

Culture

Pourquoi le katakana ?

Le japonais utilise plusieurs écritures. Tu as déjà vu :

On voit souvent le katakana dans :

Et toi ?

Montre ou explique une différence et un point commun.

Page 11

Bilan

Mon bilan

Pour chaque ligne, coche (✓) la colonne qui te correspond.

Je peux… Seul(e) Avec un peu d’aide Je dois m’entraîner
Can-do 12 — lire le katakana en regardant le tableau.
Can-do 13 — écrire le katakana en regardant le tableau.
Can-do 14 — écrire mon propre prénom en katakana.

Page 12

Scripts audio (Sukuriputo)

Texte des enregistrements, pour vérifier après les activités d’écoute.

Can-do 12 カタカナを よみましょう (Katakana o yomimashoo)

04-01 Première écoute(国の名前)
マダガスカル、フランス、アメリカ、ドイツ。
(Madagasukaru, Furansu, Amerika, Doitsu.)

04-02 Le tableau des katakana
アイウエオ。カキクケコ。サシスセソ。タチツテト。ナニヌネノ。ハヒフヘホ。マミムメモ。ヤユヨ。ラリルレロ。ワヲン。ガギグゲゴ。ザジズゼゾ。ダヂヅデド。バビブベボ。パピプペポ。
(a i u e o. ka ki ku ke ko. sa shi su se so. ta chi tsu te to. na ni nu ne no. ha hi fu he ho. ma mi mu me mo. ya yu yo. ra ri ru re ro. wa o n. ga gi gu ge go. za ji zu ze zo. da ji zu de do. ba bi bu be bo. pa pi pu pe po.)

04-03 カナダ
カナダ。
(Kanada.)

04-04 インド
インド。
(Indo.)

04-05 タイ
タイ。
(Tai.)

04-06 イギリス
イギリス。
(Igirisu.)

Can-do 13 カタカナを かきましょう (Katakana o kakimashoo)

04-07
カナダ。
(Ka-na-da.)

04-08
タイ。
(Ta-i.)

04-09
インド。
(I-n-do.)

04-10
ドイツ。
(Do-i-tsu.)

04-11 Vérification(アメリカ・インド・タイ)
アメリカ。インド。タイ。
(Amerika. Indo. Tai.)

Can-do 14 なまえを カタカナで かきましょう (Namae o katakana de kakimashoo)

04-12 ラブ・ファリ・エミール
ラブ。ファリ。エミール。
(Ravo. Faly. Émile.)

Page annexe