Sakura, Ravo, Faly et Émile montrent une photo d’une personne de leur famille, et en parlent.
Can-do 8 — Je peux dire qui est la personne sur la photo et quel lien j’ai avec elle.
Can-do 9 — Je peux donner des informations simples sur la personne, comme son nom, son âge ou son métier.
Can-do 10 — Je peux demander des informations simples sur la personne qui figure sur la photo.
Can-do 11 — Je peux exprimer une impression simple sur une personne en regardant sa photo.
Et aussi, je peux poser ces questions à une autre personne.
Et toi, as-tu une photo d’une personne de ta famille ? Que peux-tu dire sur cette personne ?
Quand tu regardes une photo et que tu présentes ta famille, de quoi parles-tu ?
Parles-en avec la classe.
Page 1
Audio 04-01 à 04-04
Écoute sans regarder les mots de la page suivante. Chaque élève montre une photo et dit qui est cette personne.
| ① さくら | ② ラブ | ③ ファリ | ④ エミール |
|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
De quoi parlent-ils ? Quels mots as-tu entendus ? Partage ce que tu penses avoir compris.
Écoute un court extrait. Audio 04-05
Sakura montre la photo de son frère aîné. Quel mot entends-tu après 「この ひとは」 (kono hito wa) ?
この ひとは __________________です。 (Kono hito wa … desu.)
Compare ce que tu as entendu avec un camarade.
Page 2
この ひとは おにいちゃんです。 (Kono hito wa oniichan desu) — Voici mon frère aîné.
(この ひとは)だれですか。 ((Kono hito wa) dare desu ka) — Qui est cette personne ?
「おにいちゃん」 (oniichan) frère aîné /「おねえちゃん」 (oneechan) sœur aînée /「おとうと」 (otooto) frère cadet /「いもうと」 (imooto) sœur cadette /「おとうさん」 (otoosan) père /「おかあさん」 (okaasan) mère /「おじいちゃん」 (ojiichan) grand-père /「おばあちゃん」 (obaachan) grand-mère
Remarque : on peut dire seulement 「おにいちゃんです。」 (Oniichan desu.) si la personne dont on parle est déjà claire. On garde 「この ひとは」 (kono hito wa) quand on présente plusieurs personnes l’une après l’autre, par exemple sur une photo de groupe :
この ひとは おとうさんです。この ひとは おにいちゃんです。 (Kono hito wa otoosan desu. Kono hito wa oniichan desu.)
Écoute les expressions complètes et répète. Audio 04-05
Audio 04-01 à 04-04
Écoute de nouveau. Qui est la personne sur chaque photo ?
| ① さくら | ② ラブ | ③ ファリ | ④ エミール |
|---|---|---|---|
| __________________ | __________________ | __________________ | __________________ |
Écoute et répète. Audio 04-06
A: (この ひとは)だれですか。 ((Kono hito wa)
dare desu ka)
B: この ひとは おにいちゃんです。 (Kono hito wa
oniichan desu)
Montre une photo (ou un dessin) d’une personne de ta famille à un camarade, et dis qui c’est. Si ta photo montre plusieurs personnes, présente-les une par une avec 「この ひとは」 (kono hito wa).
この ひとは __________________ です。 (Kono hito wa … desu.)
Page 3
Audio 04-07 à 04-10
Écoute sans regarder les mots de la page suivante. Chaque élève donne le nom, l’âge et le métier (ou le statut) de la personne.
| ① さくら | ② ラブ | ③ ファリ | ④ エミール |
|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
De quoi parlent-ils ? Quels noms, quels âges et quels métiers as-tu entendus ? Partage ce que tu penses avoir compris.
Écoute un court extrait. Audio 04-11
Sakura donne trois informations sur son frère. Écoute petit à petit : quel nom, quel âge et quel statut entends-tu ?
なまえは __________________です。
としは __________________です。
__________________です。
À ton avis, que veut dire 「とし」 (toshi) ? Et pourquoi Sakura dit 「こうこうせいです」 (kookoosee desu) pour son frère, plutôt qu’un autre métier ? Réfléchis-y.
Page 4
なまえは ひろです。 (Namae wa Hiro desu) — Il s’appelle Hiro.
としは 15さいです。 (Toshi wa juugo-sai desu) — Il a 15 ans.
こうこうせいです。 (Kookoosee desu) — Il est lycéen.
のうかです。 (Nooka desu) — Il est agriculteur.
Quelques métiers et statuts : ちゅうがくせい (chuugakusee) collégien(ne) / こうこうせい (kookoosee) lycéen(ne) / かいしゃいん (kaishain) employé(e) de bureau / いしゃ (isha) médecin / のうか (nooka) agriculteur/agricultrice / てんいん (ten’in) vendeur/vendeuse / りょうし (ryooshi) pêcheur / しゅふ (shufu) personne qui s’occupe de la maison / せんせい (sensee) enseignant(e)
Écoute les expressions complètes et répète. Audio 04-11
Audio 04-07 à 04-10
Écoute de nouveau. Écris le nom, l’âge et le métier (ou le statut) de chaque personne. わからないところは「?」と書きましょう。
| なまえ (namae) | とし (toshi) | しごと/みぶん (shigoto / mibun) | |
|---|---|---|---|
| ① さくら (Sakura) | __________________ | ______ さい (sai) | __________________ |
| ② ラブ (Ravo) | __________________ | ______ さい (sai) | __________________ |
| ③ ファリ (Faly) | __________________ | ______ さい (sai) | __________________ |
| ④ エミール (Émile) | __________________ | ______ さい (sai) | __________________ |
Écoute et répète. Audio 04-12
なまえは ひろです。 (Namae wa Hiro desu)
としは 15さいです。 (Toshi wa juugo-sai desu)
こうこうせいです。 (Kookoosee desu)
Donne le nom, l’âge et le métier (ou le statut) de la personne de ta photo.
なまえは __________________ です。
としは __________________ です。
__________________ です。
Page 5
Audio 04-13 à 04-16
Écoute sans regarder les mots de la page suivante. Un(e) camarade pose des questions sur la personne de la photo : qui est-ce, comment elle s’appelle, et quel âge elle a.
| ① さくら | ② ラブ | ③ ファリ | ④ エミール |
|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Quelles questions entends-tu ? Quels petits mots reviennent dans les questions ? Partage ce que tu penses avoir compris.
Écoute un court extrait. Audio 04-17
Ravo pose deux questions à Sakura, à propos d’une autre photo. Quels petits mots de question entends-tu ?
なまえは __________________ですか。
としは __________________ですか。
Compare ce que tu as entendu avec un camarade.
Page 6
だれですか。 (Dare desu ka) — Qui est-ce ?
なまえは なんですか。 (Namae wa nan desu ka) — Comment s’appelle-t-il/elle ?
としは いくつですか。 (Toshi wa ikutsu desu ka) — Quel âge a-t-il/elle ?
ひみつです。 (Himitsu desu) — C’est un secret. / Je préfère ne pas le dire.
Remarque : on n’est pas toujours obligé(e) de dire son âge. Certaines personnes, surtout les adultes, peuvent répondre ひみつです (himitsu desu) avec le sourire. Cela veut dire : « je ne veux pas le dire ». Quand quelqu’un répond ひみつです (himitsu desu), on respecte sa réponse et on ne demande pas encore.
Remarque : on ne demande pas directement 「しごとは なんですか」 (shigoto wa nan desu ka) à propos d’une personne qu’on ne connaît pas bien — cela peut être impoli. C’est différent quand on le dit soi-même, sans qu’on te le demande (Can-do 9).
Écoute les expressions complètes et répète. Audio 04-17
Audio 04-13 à 04-16
Écoute de nouveau. Quelles questions sont posées à chaque élève ? Coche les questions que tu entends.
| なまえ (namae) | だれですか (dare desu ka) | なまえは なんですか (namae wa nan desu ka) | としは いくつですか (toshi wa ikutsu desu ka) |
|---|---|---|---|
| ① さくら (Sakura) | |||
| ② ラブ (Ravo) | |||
| ③ ファリ (Faly) | |||
| ④ エミール (Émile) |
Écoute et répète. Audio 04-18
A: としは いくつですか。 (Toshi wa ikutsu desu
ka)
B: 15さいです。 (Juugo-sai desu)
Montre ta photo à un camarade. Il/elle te pose au moins deux questions de la liste, et tu réponds.
Page 7
Audio 04-19 à 04-22
Écoute sans regarder les mots de la page suivante. Chaque élève dit une impression simple sur la personne de la photo.
| ① さくら | ② ラブ | ③ ファリ | ④ エミール |
|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Quel mot revient à la fin de chaque phrase ? Partage ce que tu penses avoir compris.
Écoute un court extrait. Audio 04-23
Faly dit une impression sur son grand-père. Quel mot entends-tu, et comment se termine-t-il ?
おじいちゃんは __________________。
À ton avis, en quoi ce mot est-il un peu différent de 「かっこいいですね」 (kakkoii desu ne) ? Réfléchis-y avec un camarade.
Page 8
かっこいいですね。 (Kakkoii desu ne) — Il/Elle a l’air cool !
かわいいですね。 (Kawaii desu ne) — Il/Elle est mignon(ne) !
すてきですね。 (Suteki desu ne) — C’est une personne charmante !
きれいですね。 (Kiree desu ne) — Il/Elle est beau/belle !
やさしそうですね。 (Yasashisoo desu ne) — Il/Elle a l’air gentil(le) !
おもしろそうですね。 (Omoshirosoo desu ne) — Il/Elle a l’air amusant(e) !
げんきそうですね。 (Genkisoo desu ne) — Il/Elle a l’air en pleine forme !
Remarque : 「そうです」 (soo desu) ajouté après un mot indique une impression — « on dirait que… » —, utile quand on ne fait que deviner à partir d’une photo, sans connaître vraiment la personne.
Attention : une photo ne montre qu’une partie d’une personne. Ces mots sont sympathiques quand on les dit avec respect ; ils ne doivent jamais servir à juger quelqu’un seulement sur son apparence. On les dit spontanément, en regardant la photo — ce n’est pas une réponse à une question.
Écoute les expressions complètes et répète. Audio 04-23
Audio 04-19 à 04-22
Écoute de nouveau. Quelle impression chaque élève donne-t-il/elle ?
| ① さくら | ② ラブ | ③ ファリ | ④ エミール |
|---|---|---|---|
| __________________ | __________________ | __________________ | __________________ |
Écoute et répète. Audio 04-24
A: この ひとは おにいちゃんです。 (Kono hito wa
oniichan desu)
B: かっこいいですね。 (Kakkoii desu ne)
Montre ta photo. Ton camarade la regarde et dit spontanément une impression simple, avec respect.
Page 9
Observe les expressions découvertes dans les activités.
この ひとは おにいちゃん です。 (Kono hito wa oniichan desu)
なまえは ひろ です。としは 15さい です。 こうこうせい です。 (Namae wa Hiro desu. Toshi wa juugo-sai desu. Kookoosee desu)
なまえは なんですか。 としは いくつですか。 (Namae wa nan desu ka. Toshi wa ikutsu desu ka)
かっこいい ですね。 (Kakkoii desu ne)
Avec un camarade, retrouve ce que l’on remplace pour parler d’une personne.
| Pour parler de… | On remplace… |
|---|---|
| __________________ | |
| __________________ | |
| __________________ |
この ひとは [かぞく]です。 (Kono hito wa …
desu) — dire qui est la personne (répéter 「この ひとは」 (kono
hito wa) si plusieurs personnes)なまえは [nom]です。 (Namae wa … desu) —
dire son nomとしは [âge]さいです。 (Toshi wa … sai desu)
— dire son âgeひみつです。 (Himitsu desu) — dire que l’on
préfère ne pas répondre[métier/statut]です。 (… desu) — dire son
métier ou son statut[question]ですか。 (… desu ka) — poser une
question : だれ/なまえは なん/としは いくつ[impression]ですね。 (… desu ne) — dire une
impression simple, spontanémentUtilise les expressions comme des modèles. Il n’est pas nécessaire de mémoriser des termes grammaticaux.
Page 10
Apporte ou dessine une photo d’une personne de ta famille (ou de plusieurs personnes).
| わたしの しゃしん (watashi no shashin) | |
|---|---|
| __________________________________ | |
| __________________________________ |
Page 11
En japonais, les mots pour sa famille (うち, uchi, « l’intérieur ») changent selon la situation : entre famille et amis, ou dans une conversation plus formelle. Pour la famille d’une autre personne (そと, soto, « l’extérieur »), on utilise toujours des mots respectueux — souvent les mêmes que ceux du quotidien.
| Lien de famille | en famille, entre amis | conversation d’adultes, formelle |
|---|---|---|
| père | おとうさん (otoosan) | ちち (chichi) |
| mère | おかあさん (okaasan) | はは (haha) |
| frère aîné | おにいちゃん (oniichan) | あに (ani) |
| sœur aînée | おねえちゃん (oneechan) | あね (ane) |
| frère cadet | (pas de mot spécial — on l’appelle par son prénom) | おとうと (otooto) |
| sœur cadette | (pas de mot spécial — on l’appelle par son prénom) | いもうと (imooto) |
| oncle | おじさん (ojisan) | おじ (oji) |
| tante | おばさん (obasan) | おば (oba) |
| grand-père | おじいちゃん (ojiichan) | そふ (sofu) |
| grand-mère | おばあちゃん (obaachan) | そぼ (sobo) |
Remarque : ce manuel utilise la colonne 「en famille, entre amis」, la plus naturelle entre élèves. Tu rencontreras l’autre colonne plus tard, en grandissant en japonais.
Et toi ?
Montre ou explique une différence et un point commun avec le malgache ou le français.
Page 12
Pour chaque ligne, coche (✓) la colonne qui te correspond.
| Je peux… | Seul(e) | Avec un peu d’aide | Je dois m’entraîner |
|---|---|---|---|
| Can-do 8 — dire qui est la personne sur la photo et quel lien j’ai avec elle. | |||
| Can-do 9 — donner des informations simples sur la personne (nom, âge, métier…). | |||
| Can-do 10 — demander des informations simples sur la personne sur la photo. | |||
| Can-do 11 — exprimer une impression simple sur une personne en regardant sa photo. |
Page 13
Texte des enregistrements, pour vérifier après les activités d’écoute.
03-01 ① さくら (Sakura)
この ひとは わたしの おにいちゃんです。
(Kono hito wa watashi no oniichan desu.)
03-02 ② ラブ (Ravo)
この ひとは わたしの おとうさんです。
(Kono hito wa watashi no otoosan desu.)
03-03 ③ ファリ (Faly)
この ひとは わたしの おじいちゃんです。
(Kono hito wa watashi no ojiichan desu.)
03-04 ④ エミール (Émile)
この ひとは わたしの おかあさんです。
(Kono hito wa watashi no okaasan desu.)
03-05 Le japonais à la loupe(さくら
(Sakura))
この ひとは わたしの おにいちゃんです。
(Kono hito wa watashi no oniichan desu.)
03-06 Expression orale
A:(この ひとは)だれですか。 ((Kono hito wa) dare desu
ka.)
B:この ひとは おにいちゃんです。 (Kono hito wa oniichan
desu.)
03-07 ① さくら (Sakura)
なまえは ひろです。としは 15さいです。こうこうせいです。
(Namae wa Hiro desu. Toshi wa juugo-sai desu. Kookoosee
desu.)
03-08 ② ラブ (Ravo)
なまえは ニリナです。としは 42さいです。かいしゃいんです。
(Namae wa Nirina desu. Toshi wa yonjuuni-sai desu. Kaishain
desu.)
03-09 ③ ファリ (Faly)
なまえは ラベです。としは 70さいです。のうかです。
(Namae wa Rabe desu. Toshi wa nanajussai desu. Nooka desu.)
03-10 ④ エミール (Émile)
なまえは マリーです。せんせいです。
(Namae wa Marii desu. Sensee desu.)
03-11 Le japonais à la loupe(さくら
(Sakura))
なまえは ひろです。としは 15さいです。こうこうせいです。
(Namae wa Hiro desu. Toshi wa juugo-sai desu. Kookoosee
desu.)
03-12 Expression orale
なまえは ひろです。としは 15さいです。こうこうせいです。
(Namae wa Hiro desu. Toshi wa juugo-sai desu. Kookoosee
desu.)
03-13 ① さくら (Sakura)
ラブ:だれですか。 さくら:おねえちゃんです。
ラブ:なまえは なんですか。 さくら:アイナです。
ラブ:としは いくつですか。 さくら:18さいです。
(Ravo: Dare desu ka. Sakura: Oneechan desu. Ravo: Namae wa nan desu
ka. Sakura: Aina desu. Ravo: Toshi wa ikutsu desu ka. Sakura: Juuhassai
desu.)
03-14 ② ラブ (Ravo)
さくら:だれですか。 ラブ:おかあさんです。
さくら:なまえは なんですか。 ラブ:ソアです。
さくら:としは いくつですか。 ラブ:39さいです。
(Sakura: Dare desu ka. Ravo: Okaasan desu. Sakura: Namae wa nan desu
ka. Ravo: Soa desu. Sakura: Toshi wa ikutsu desu ka. Ravo:
Sanjuukyuu-sai desu.)
03-15 ③ ファリ (Faly)
ラブ:だれですか。 ファリ:おにいさんです。
ラブ:なまえは なんですか。 ファリ:トマです。
ラブ:としは いくつですか。 ファリ:22さいです。
(Ravo: Dare desu ka. Faly: Oniisan desu. Ravo: Namae wa nan desu ka.
Faly: Toma desu. Ravo: Toshi wa ikutsu desu ka. Faly: Nijuuni-sai
desu.)
03-16 ④ エミール (Émile)
ラブ:だれですか。 エミール:おばあちゃんです。
ラブ:なまえは なんですか。 エミール:ベアです。
ラブ:としは いくつですか。 エミール:ひみつです。
(Ravo: Dare desu ka. Émile: Obaachan desu. Ravo: Namae wa nan desu
ka. Émile: Bea desu. Ravo: Toshi wa ikutsu desu ka. Émile: Himitsu
desu.)
03-17 Le japonais à la loupe(ラブ (Ravo)・さくら
(Sakura))
ラブ:なまえは なんですか。 さくら:アイナです。
ラブ:としは いくつですか。 さくら:18さいです。
(Ravo: Namae wa nan desu ka. Sakura: Aina desu. Ravo: Toshi wa
ikutsu desu ka. Sakura: Juuhassai desu.)
03-18 Expression orale
A:としは いくつですか。 (Toshi wa ikutsu desu ka.)
B:15さいです。 (Juugo-sai desu.)
03-19 ① さくら (Sakura)
かっこいいですね。
(Kakkoii desu ne.)
03-20 ② ラブ (Ravo)
すてきですね。
(Suteki desu ne.)
03-21 ③ ファリ (Faly)
やさしそうですね。
(Yasashisoo desu ne.)
03-22 ④ エミール (Émile)
かわいいですね。
(Kawaii desu ne.)
03-23 Le japonais à la loupe(ファリ
(Faly))
おじいちゃんは やさしそうですね。
(Ojiichan wa yasashisoo desu ne.)
03-24 Expression orale
A:この ひとは おにいちゃんです。 (Kono hito wa oniichan
desu.)
B:かっこいいですね。 (Kakkoii desu ne.)
Page 14(annexe)